MÜZİK

Yanlış anlaşılmış 10 şarkı sözü!

Haydi itiraf edelim, hepimizin bazı şarkı sözlerini yanlış anladığı olmuştur. Üstelik bu yanlış anlamalar her zaman mantık çerçevesinde olmamıştır.

Artık devir, Shazam ve Google devri. Dışarıda duyduğumuz bir şarkıyı önce Shazam’lıyor sonra da sözlerini öğrenmek için Google’lıyoruz. Önceden böyle miydi? Şarkı sözlerini, albümlerin içindeki kartonetlerden öğrenmeye çalışırdık. O kartonetlere ulaşana kadar da şarkıları kafamızda bir dolu soru işaretiyle dinlerdik. Çocukluğumuz ve gençlik yıllarımız saçma sapan, manasız şarkı sözleriyle geçmedi mi?

En bilindiklerini ve artık klasikleşmiş yanlış anlaşılmaları sizin için derledik…

Mustafa yağmur var İstanbul’da! – Doğrusu: Bu sabah yağmur var İstanbul’da!

Değerli MFÖ üyeleri Mustafa adlı arkadaşlarını bilgilendirme amaçlı şarkı yaptıysa demek ki…

 

Çarşıya bir daha çıkma sakın! – Doğrusu: Karşıma bir daha çıkma sakın.

Serdar Ortaç’ın yıllarca sevgilisini çarşıya, pazara göndermek istemediğini zannetmiştik.

 

Ya bu gece gel ya da delirecem! – Doğrusu: Ya bu gece gel ya da gelir ecel.

Yıllar boyunca Yaşar’ın bu şarkıyı söylerken sinirlendiğine inanmıştık. Halbuki işin aslı öyle değilmiş.

 

Burger istedi, canım burger istedi! – Doğrusu: Burn this city

Şarkının bu kısmını açlıktan “Börgır istedi, (canım) börgır istedi” diye anlayan var!

 

Bar taburesi skandalıTeoman’ın Paramparça adlı şarkısındaki “Bir taburesi üstünde” sözleri için çeşitli rivayetler var. “Bir partabur resim” olarak anlayan mı istersiniz yoksa “parta polisi” şeklinde söyleyen mi? Bu manasız kelimeleri eminim daha türetebiliriz. Şarkının bu kısmını çocukluğunda doğru anlayan var mı acaba?

 

Ya gel bana sahici sahici yalanca gidersin! – Doğrusu: Ya gel bana sahici sahici ya da anca gidersin.

Tarkancığımız “ya da anca gidersin” derken biz ona “yalanca gidersin” diye eşlik ediyorduk :(

 

Papatya gibisin beyaz giyince! Doğrusu: Papatya gibisin beyaz ve ince.

Tabii, evet, hepimiz beyaz giyince papatya gibi oluyoruz…

 

Hamburger! – Doğrusu: Glamour Girl

Sen git koskoca Glamour Girl’ü “Hambörgır” diye anla… Şarkıyı dinleyince siz de hak vereceksiniz.

 

Hala açık ölüsün, hala unutkan! – Doğrusu: Hala çılgınsın, hala unutkan

Bilinçaltımız bazen sınır tanımıyor gerçekten. Hande Yener bunu görse şarkıyı yeniden yazarmış, o derece.

 

Aşka, yüreklere kanmasana! – Doğrusu: Aşka yürek gerek, anlasana!

Yazar burada “yürek lazım” demek istemiş ama biz “kanma sevgilim” diye anlamak istemişiz.

Share post